Az eredetkalauzok többsége szerint az alla puttanesca könnyű kéjhölgyek, esetleg fajsúlyosabb kurtizánok világához köthető. Ez logikusnak tűnik, mivel a puttana szajhát jelent, a név értelmezhető úgy, hogy örömlány módra.
Az egyik romantikus történet a 19. század Nápolyát idézi és úgy szól, hogy egy provanszi származású self-made madame, nevezett Yvette „La Francese” készített ilyen sugót a vendégeknek és magának. Ezzel egyszerre növelte a forgalmat és csillapította honvágyát.
Ez őrültségnek is tűnhet, de van benne rendszer. Provanszban kiváló az olívaolaj, az olajbogyó, a kapribogyó, a fokhagyma és sok mindenhez használnak szardellát. Mindezekből különféle összetételben mártogatókat, ízpasztákat is készítenek – például tapenádot és anchoide-ot. A puttanesca-sugohoz ezek a törzshozzávalók csupán paradicsommal és petrezselyemmel lettek kiegészítve.
Ami a puttanescát illeti, létezik prózaibb magyarázat is az eredetére – az ötvenes évekből, Ischia szigetéről. A Rangio Fellone étterem akkoriban mondén lokál volt, úgy vonzotta a világhírességeket, mint fény az éjszaka lepkéit.
Sandro Petti, az étterem tulajdonosa úgy emlékszik, hogy egy éjszakába nyúló mulatozás megéheztek a vendégek, de a készletek már kimerültek. Valaki azt mondta, nem kell ebből nagy ügyet csinálni, elég ha összecsapnak a konyhán valami puttanatát (facci una puttanata qualsiasi). Ahol a puttanata azt jelenti (kb.), hogy valami szimpla, vicik-vacak akármi, marhaság, pimf dolog, ami éppen kéznél van (eltekintve a vulgárisabb fordításoktól).
Így keletkezett jellegezetes déli maradékokból egy addig nem létező sugo a tésztára, amit Sandro Petti alla puttanesca néven az étlapra tett.
Innen is eredhet az az étel, amely ha nem volna, akkor ki kellene találni. Ez a sugo bizonyos értelemben világbajnok: a Japánon kívüli világban nehéz lenne több umamit összehozni egy tányérra.
Mondhatni, hogy a tésztát (a látszat ellenére) itt nem paradicsommártás kíséri, hanem egy olyan mártás, amiben van paradicsom is. Nagyon fontosak az arányok, mivel sok erős ízfokozó összhangját kell megteremteni.
Parmezánra már nincs szükség. Nem csak azért, mert Itáliában a hal mellett szentségtörés sajtot használni, hanem mert a túl sok markáns elem már ütné egymást. A jó puttanescában sok a karakteres hozzávaló, amelyek közt akkor van összhang, ha mindegyik kordában tudja tartani saját erőszakosságát.
Ischia szigeténél fotózták le először Elizabeth Taylor és Richard Burton édeskettesét egy jacht fedélzetén, itt indult el a a történelem egyik legmédiahatékonyabb és legszenvedélyesebb románca. Hányatott házasságaik és válásaik sorozatának örök tanúsága az, hogy nem szabad túladagolni egyik hozzávaló személyiségét sem. Így van ez még a legszenvedélyesebb mártással is: akkor jó, ha kiegyesúlyozott. Míg a cacio e pepe vagy a carbonara elsősorban technika, addig a puttanesca jó feladat arra, hogy az ember csiszolja a saját ízérzékenységét.
A Guardian gasztronómiai szakírója, Felicity Cloake számos puttanesca-receptet készített el – Jamie Olivertől a River Caféig, Gennaro Contaldótól Angela Hartnettig és a legismertebb brit tésztaszakblogig (The Geometry of Pasta). Ezeket elemezte és értékelte, összegző megállapításaival nagyrészt egyet lehet érteni, és néhánnyal ki is lehet egészíteni:
- ne használjunk tojásos tésztát
- a legjobb tészta a hagyományos bronzformában készülő, érdes felületű, nem túl vékony spagetti
- a mártás ne tengjen túl
- a parmezán és a pecorino, csak terheli a rendkívül ízgazdag ételt
- a sóban eltett szardellát semmiképp ne helyettesítsük ecetben eltettel
- a puttanesca céljára jól megfelel a passata, amihez még kevés pürét keverünk
- a bazsalikom hozzáadásának nincs értelme, eltűnik a markáns hozzávalók között
- az oregano sem illik a puttanescához